lunes, abril 24, 2006

Felicidad en un rayo de luz

Un amigo mío y amigo de muchos se ha acercado mucho a la luz. No a la luz de afuera, sino a la que brota de él y que está presente en todos y cada uno de nosotros, lo sepamos o no. Él se dió cuenta hoy, que el mejor regalo es dar amor, felicidad. Desearla. Pregonarla. Regalarla.
Es fácil.
Con una sonrisa; un te quiero; un te amo.
Más fácil aún: buenos días; a) Permiso B) Adelante por favor; que le vaya bien; buen viaje; adelante pase, póngase cómodo...
Es fácil.
Yo algo lo había vislumbrado.
Igual me baja la duda y no sé si capté bien el mensaje que me quiso transmitir. Sí tengo claro que me hizo bien, que me recordó que me levanté contento en la mañana y que decidí que hoy sería feliz, porque puedo serlo. Tengo toda la ciudad para serlo, todo el aire y toda el agua para serlo.
Felicidad para todas, todos, y cada uno y una de ustedes!!!!!!!!

lunes, abril 17, 2006

Día 14: Te ví

Volviste a través de una llamada.
Te traje de vuelta en mis sueños...
Más que nunca y más que antes
quiero verte.
Sólo los versos de abajo
han podido calmarme,
y no sé por qué...


Las tazas sobre el mantel
la lluvia derramada...
un poco de miel
un poco de miel
no basta.
El eclipse no fue parcial
y cegó nuestras miradas
te vi que llorabas
te vi que llorabas
por el.
Te para tres.
Un sorbo de distraccion
buscando descifrarnos
no hay nada mejor
no hay nada mejor
que casa.
Te para tres*.
*Soda Stereo

miércoles, abril 12, 2006

Broken Glass*

Strange vibe
circles round
Tries to comfort
buzzing sounds
Form an arrow
point at us
We the target
are the one
Place your bet
on the best
The fastest horse
you can find
Drop yourself
in the grass
Breathe the air
at last
Hold on tight
don’t fall down
Breathe the air
trough the water
Form an arrow
point at us
We the target
are the center
Find the key
lock the door
Close your eyes
for encore

Drop yourself
in the grass
Breathe the air
at last
Hold on tight
don’t fall down

Breathe the air
trough the water

Find your peace
turn inside
You the target
you the center

Find the key
lock the door
Close your eyes
for encore
Drop yourself
in the grass
Breathe the air
at last
Hold on tight
don’t you fall down
Breathe the air
trough the water...
*Anneke Van Gierbergen

martes, abril 11, 2006

Regresaste. Diste una señal de vida, de tu nueva vida. Me buscaste y yo no estaba, pero hablaste... me buscaste.
Yo, no he dejado de esperarte y de pensar que sí puedo ayudarte. No ahora. No ahora. Quizás mañana, cuando lo que tienes que solucionar sola, haya pasado. Y haya pasado con éxito.Te he extrañado, el poco tiempo en que nos reencontramos fue grosso y estimulante. Por mi parte vi en ti la oportunidad de hacer algo bueno, de poder mostrarte todo lo bueno que hay lejos del rumbo que estabas tomando. Vi la oportunidad de darle un nuevo sentido a la vida que estaba llevando llena de ostracismo, vulnerabilidad y auto-amargura. Eso no era para mí. Y lo descubrí al volver a verte. Espero vuelvas pronto. Y que vuelvas con todo.
Fuerza!
Vuelve, para que nos recuperemos.

jueves, abril 06, 2006

Happyness!

So unexpected and beautiful you've appeared
like unknown lips that come to give love,
in the less apropiate moment,
in the less expected moment,
but without a doubt,
in the precise and beautiful moment.
You're back.

miércoles, abril 05, 2006

Caminando Por La Calle

1.- Me hablas de un pelotudo que te molesta, te sigue, te hostiga y de todas maneras interactúas con él.
2.- Dices quereme más que a tu pololo, entonces ¿significo más que él? Si es así, ¿por qué demonos no me besas a mí en vez que a él?
3.- Lloras por un maldito amor, pero si lo maldigo me puteas.
4.- Juraste amarme toda la vida, pero aún no he muerto y no te veo a mi lado
5.- Prometiste volver y estoy cagado de frío esperando
6- Me re juraste queno me harías sufrir y sin embargo, no hay día en que no mire alrededor y una lágrima me rodeé.
7.- La vida me estaba haciendo creer que los amigos estanen la buenas yen la malas, pero resulta que en las buenas los amigos molestan*.
8.- Cuando terminai con tu pololo?
Por qué?
Porque quiero estar contigo.
Por qué?
Porque es lo mejor para mí...

* Esto no es una explicación, es sólo para que se entienda su real dimensión. Todos y cada uno al sentir pena, rabia, molestia, desagrado y un sin fin de etc. más, que hacemos? Vamos donde un(a) amig@ y le contamos, nos desahogamos y bla bla blá.Sin embargo, al estar felices, la compartida con nuestr@s amig@s se clasifica. Si nos titulamos, claro, compartimos con todos, así como también lo hacemos en nuestros cumpleaños, casas nuevas, primer auto, primer sueldo digno y otro largo etc. Pero, cuando estamos realmente felices, cuando encontramos a ese ser que esperábamos, cuando nos enamoramos, cuando obtenemos "eso" que nos hace bien sólo a nosotros, porque lo queremos sólo para nosotros, para uno mismo... que hacemos? Si pues, eso hacemos: NOS CERRAMOS SÓLO A ESE SENTIMIENTO. Y los amigos en las buenas? Esperarán a que volvamos a las malas.

lunes, abril 03, 2006

Abriendo...

Moi je n'étais rien,Mais voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits,
Je l'aime à mourir.

Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira,
Elle n'aura qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire,
Pour tout reconstruire.

Je l'aime à mourir.

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier,
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier,
Des éclats de rires.

Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel,
Et nous les traversons
A chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir,
Ne veut pas dormir.

Je l'aime à mourir.

Elle a dû faire toutes les guerres,
Pour être si forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres,
De la vie, et l'amour aussi.

Elle vit de son mieux
Son rêve d'opaline,
Elle danse au milieu
des forêts qu'elle dessine,

Je l'aime à mourir.

Elle porte des rubans
qu'elle laisse s'envoler,
Elle me chante souvent
que j'ai tort d'essayer
De les retenir,
De les retenir,

Je l'aime à mourir.

Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits,
Je dois clouer des notes
A ses sabots de bois,

Je l'aime à mourir.

Je dois juste m'asseoir,
Je ne dois pas parler,
Je ne dois rien vouloir,
Je dois juste essayer
De lui appartenir,
De lui appartenir,

Je l'aime à mourir.

Versos que le robé a Francis Cabrel, que refleja fielmente mi sentir.
Palabras y versos en idioma original.
Hagan la pega, es una canción famosisíma.
Saludos








sábado, abril 01, 2006

No se puede

Hace días que tengo un blog escrito y no lo he podido subir. Quizás porque diga cosas muy pesadas o cargadas de frases que pueden herir.
No sé lo que pasa. Mientras escribo pienso que esto tampoco subirá.
Ojala suba y vuelva a intentar subir el otro blog, el "maldito".
En fin.
Ya veré que pasa.
Saludos a todos y cada uno.